Lynne Kutsukake

Tradurre la parola amore

Tradurre la parola amore

19,00

Tokyo, 1947. Durante l’occupazione americana, i giapponesi vengono incoraggiati a mettersi in contatto con il generale MacArthur: “Se avete un problema, scriveteci; così funziona la democrazia”. Arrivano oltre 500.000 lettere con ogni genere di richiesta, insieme a esternazioni di rabbia, gratitudine, protesta, persino adorazione. Anche la dodicenne Fumi Tanaka ha un problema: sua sorella Sumiko è scomparsa. Decisa a ritrovarla, Fumi chiede aiuto alla nuova compagna di classe Aya, appena rimpatriata dal Canada. Insieme, scrivono una lettera e la consegnano a “Matt” Matsumoto, un soldato nippo-americano che ha l’ingrato compito di tradurre la posta personale indirizzata a MacArthur da ogni angolo del paese.


Autore

Traduttore

,

Pagine

384

Formato (cm)

12,5×21

ISBN 978-88-7364-726-3 Categoria Tag , , ,

19,00

  • Spedizione in 2/3 giorni lavorativi
  • Tasse di spedizione incluse

Lynne Kutsukake

Tradurre la parola amore

Tradurre la parola amore

19,00

Tokyo, 1947. Durante l’occupazione americana, i giapponesi vengono incoraggiati a mettersi in contatto con il generale MacArthur: “Se avete un problema, scriveteci; così funziona la democrazia”. Arrivano oltre 500.000 lettere con ogni genere di richiesta, insieme a esternazioni di rabbia, gratitudine, protesta, persino adorazione. Anche la dodicenne Fumi Tanaka ha un problema: sua sorella Sumiko è scomparsa. Decisa a ritrovarla, Fumi chiede aiuto alla nuova compagna di classe Aya, appena rimpatriata dal Canada. Insieme, scrivono una lettera e la consegnano a “Matt” Matsumoto, un soldato nippo-americano che ha l’ingrato compito di tradurre la posta personale indirizzata a MacArthur da ogni angolo del paese.

Autore

Traduttore

,

Pagine

384

Formato (cm)

12,5×21

ISBN 978-88-7364-726-3 Categoria Tag , , ,

19,00

  • Spedizione in 2/3 giorni lavorativi
  • Tasse di spedizione incluse

Potrebbe Interessarti